It's New Year's Eve. Soon the ball in New York's Times Square will drop and we will all sing 'Auld Lang Syne." The Scottish poet, Robert Burns, is said to have authored it but he said that he just remembered a Highland folk song and wrote it down. Even when it is translated into the modern idiom, it doesn't make much sense as a song, let alone the song that (because of the band leader Guy Lombardo) has become the standard for ushering out the old and in with the new.
But that's ok. In fact, it may be just the thing to sing on New Year's.
Like most of what we do for the rest of the year, it doesn't make a hell of a lot of sense but somehow it seems to fit. We muddle along, singing a tune to which we hardly know the words and haven't the foggiest notion of its meaning. Yet we do it, and not too badly.
Happy new year. May it be a damn sight better than the last.
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.And surely ye'll be your pint-stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll take a cup o' kindness yet,
for auld lang syneWe twa hae run about the braes
And pou'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.We twa hae sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a right good willie-waught,,
For auld lang syne.

Recent Comments